通知
未有通知
更大的文本

对比度

更大的文本

对比度

菜单
菜单
0
返回
返回

辅助功能

切换语言

切换语言

辅助功能

更大的文本

对比度

2020年 6月

本期内容

社论

复原期的防范措施 文:SGM理事长许锡辉

师匠雁书

拥有地涌的觉悟者不惑 文:池田大作

学习《新·人间革命》

世界广布的大道 学习小说《新·人间革命》第17卷 文:SGI副会长池田博正

《新·人间革命》第17卷名言集

活动讯息

活动报道

特稿

第45届“SGI日”纪念倡言
建设人类的共生时代(上)

连载

桂冠诗人的世界
人与人之间和平辉耀 和平中幸福飘香!

畅谈南条时光
建立坚定不移的自己

难忘之旅
芝加哥― 现在开始吧! 谱写感动篇章

创造未来
珍贵之宝
《新·人间革命》读后感
池田会长的展望是最佳的礼物 文: 海瑟·亨德森 (美国行动未来学者)

人物

体验
抗疫前线的青年医生 秉持同理心善待每个珍贵无比的生命槟城 / 薛佳盛

海外体验
从事幼儿教育 燃烧着承担世界未来的使命美国 / 依凡·克罗夫特
全盲音乐队队员 改变“因为看不见所以做不到”的想法!日本/赤岭诚

师说

第三人生
长寿的意义

池田大作箴言
“教育”是太阳,能照亮未来

青春胜利大道
以睿智之光照耀社会

宇宙学林
如何在优渥的环境中自我锻炼?

生活、艺术

幸福学入门
众生所游乐 开启苦乐与共的游乐境界

育儿心出发
用手触摸的体验是培养孩子温柔待人的基础

穴位知一点
头临泣穴

宇宙艺苑
回归“文化”— 东京富士美术馆(3) 瞭望世界的美术馆

漫步典藏
《湿地公园》

编辑月报
将危机转为契机,改变时代潮流

In his 39th Peace Proposal issued on January 26, Value Creation in a Time of Crisis, SGI President Daisaku Ikeda addressed major issues such as the COVID-19 pandemic, building a global culture of harmony and human rights, the need to get rid of nuclear weapons and the climate crisis. He proposed solutions for overcoming these challenges and called on the global community to together build a society realising “happiness for both oneself and others through bringing into full play the human capacity to create value.” [1]

When we look at the world today, people are only concerned about their own interests. Most people only care about themselves and their own families, placing their personal concerns above all else. People even resort to unethical methods, even damaging and sacrificing the needs of others in order to fulfil their own interests.

Looking at our pandemic-stricken society as an example, we can see that many people have had their spirits crushed and livelihoods destroyed – they are in dire straits. But the cruel reality is that they are ignored or discriminated against, – even excluded – leaving them isolated and helpless.

Even where the supply of vaccines is concerned, we see that countries only take care of their own needs and turn a blind eye to the needs of other countries.

On this, President Ikeda stressed that we must have the determination to never leave behind those struggling in the depths of adversity, lending them a helping hand, and shine the warm glow of concern in their lives. We must enable them to bring forth the strength to live with dignity and strive to build the foundations for a society where the word “misery” is eradicated.

In “The Three Virtues of Food,” Nichiren Daishonin writes: “If one gives food to others, one will improve one’s own lot, just as, for example, if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.” (WND-2, pg 1060) This teaches us that when we contribute to the wellbeing of others, we ourselves will receive benefit too.

The Record of the Orally Transmitted Teachings states: “‘Joy’ means that oneself and others together experience joy.” (OTT, pg 146) True joy is when we and others enjoy happiness.

On this, President Ikeda says: “Happiness is something that we must each achieve for ourselves and experience in our own lives. But at the same time, one’s own happiness to the exclusion of others is not true happiness. Just being content with one’s own welfare with no concern for others is selfish. By the same token, brushing aside one’s own happiness and caring only about the happiness of others is not sufficient either. True happiness is a condition when both we ourselves and others are happy.” [2]

He also points out: “We cannot steal happiness from someone or attain it by sacrificing others for our own gain. It is something that must be shared – which is why I have always insisted that our happiness must not be built upon the misfortune of others.” [3]

We cannot live alone and isolated. Humankind has always been a community where we share joy and sorrow together. The thinking that helping others will only hurt our interests is the main reason for the terrible state that society is in today.

There is no life more noble than one dedicated to caring for and helping others, and enabling people to become happy.

Let us learn from this pandemic and transform this crisis into opportunity, and together build a society that realises happiness for both oneself and others!

[1] Pg 42 of this issue.
[2] FLOW No. 661 (01.10.2017), pg13–14.
[3] Ibid., pg 14.

经过多个月与冠病疫情的苦战,我国终于成 功遏制冠病的恶化,以致首相慕尤丁宣布有条件 行动管制令结束,并从6月10日起实施复原式行动 管制令,直至8月31日。

政府也同时大幅度放宽管制,除了允许人 民跨州往来,也让几乎所有领域都可分阶段恢复 运作。

对人民而言,这固然是喜讯,可拥有更大自由的空间。但是,随着复工复产,市场的活络、人民来往和接触频度增加,疫情蔓延的风险也相应增 高。因此,当前警惕和预防可能会发生的疫情“第 二波”“第三波”,非常必要。

大前提就是除了照顾好自己,也要顾及他人。 也就是预防自己不被病毒感染,也同时要防止把 病毒传播给他人。

SGM作为一个团体,将来逐步恢复广布活动 时,更要严防聚会场所或会馆发生感染群。

个人方面,不可忽略实践基本卫生防范措施和自律,如勤快洗手、戴口罩、保持社交距离、避免触摸眼、鼻、口;避免前往人多的地方、处处遵守卫生部拟定的标准作业程序(SOPs)等。

对于这些惯常被强调的基本防范措施,麻痹 心理和掉以轻心是大敌,务须警惕。

除此之外,池田先生更 提醒我们要纾解压力、提高 免疫力,确保充足的睡眠、 均衡的饮食和运动,细心地 关注有规律的生活。

总而言之,人的生命安全和身体健康始终都要排在第一位,因此防控疫情必须被列为最重要的工作。

在另一方面,伴随着疫情而来的失业问题、公 司倒闭、财务危机,许多人坐困愁城,为生计和前 景烦恼不已。

我们务要关怀这些苦恼的人,与他们同苦, 给予他们鼓励和希望,振奋起他们的斗志,不屈 地以信心挑战和跨越困境,取得胜利。

尽管境况严苛,但是凭妙法的苏生之力, 必可跨越苦难,开启新的道路。

这次的疫情,也让社会增添许多苦恼的人。 很多人被公司裁退、失业、被减薪,或事业倒闭, 面对严峻的经济问题。

但这也造就了良好的折伏机会。我们大可把 握良机,向这些苦恼的人介绍日莲佛法,让他们与 佛法结缘,进而转祸为福。

池田先生指出,学会精神就是,不管在广宣流 布道路上发生什么事、什么变化,都依然要向广宣 流布迈进,都要贯彻广宣流布的决心。

一场冠病疫情,虽然造成冲击和阻碍,但诚 如池田先生所说:“要不停地发挥巧思,经常打破 现状,向希望、胜利、未来迈进。”

我们要紧抱这一念,在疫情困境中逆流而上,开辟胜利的道路。

分享