更大的文本

对比度

更大的文本

对比度

菜单
菜单
0
返回
返回

辅助功能

切换语言

切换语言

辅助功能

更大的文本

对比度

2021年 5月

本期内容

社论

构建“自他皆幸福”的社会 文:SGM理事长许锡辉

师匠雁书

于誓愿的大地高唱地涌赞歌 文:池田大作

学习《新·人间革命》

世界广布的大道 学习小说《新·人间革命》第26卷 文:池田博正SGI副会长
《新·人间革命》第26卷名言集

活动报道

活动讯息

SGI和平、文化、教育活动

-

世界广布的大道

学习小说《新·人间革命》特别篇

连载

桂冠诗人的世界
母亲世纪的21世纪是“喜悦世纪”

难忘之旅
冈山―爽朗阵容,无限前进

畅谈日莲门下
成为青春胜利的“贤者”!

青春胜利大道
在广布与人生光荣前进!

创造未来
肩负重要使命的人
《新·人间革命》读后感
衷心认同小说的主题 文:苏格兰日本协会名誉会长布鲁斯伯爵

人物

专访
青年部代表专访原田会长第7回始终重视每一个人(下)

体验
跨越儿子的小脑症、自身的乳癌 建立临危不乱的信心 吉隆坡 / 黎宝惠

海外体验
守护地区和社会的消防局长 韩国 / 柳焕馨
毕生贯彻使命 同是透析患者与肾透析专科医生 日本/冈良成

生活、艺术

新会员教学
以御书为根本

法华经之旅
《序品第一》

育儿心出发
杂音可以锻炼孩子的集中力

穴位知一点
防治脱发

宇宙艺苑
展览概述 郑浩千―岭南派文人画家 文:李凯(策展人)

编辑月报
创价母亲展笑颜 文:谢国平

生活、艺术 2

SDG由我开始
可持续发展目标11:可持续城市和社区

In his 39th Peace Proposal issued on January 26, Value Creation in a Time of Crisis, SGI President Daisaku Ikeda addressed major issues such as the COVID-19 pandemic, building a global culture of harmony and human rights, the need to get rid of nuclear weapons and the climate crisis. He proposed solutions for overcoming these challenges and called on the global community to together build a society realising “happiness for both oneself and others through bringing into full play the human capacity to create value.” [1]

When we look at the world today, people are only concerned about their own interests. Most people only care about themselves and their own families, placing their personal concerns above all else. People even resort to unethical methods, even damaging and sacrificing the needs of others in order to fulfil their own interests.

Looking at our pandemic-stricken society as an example, we can see that many people have had their spirits crushed and livelihoods destroyed – they are in dire straits. But the cruel reality is that they are ignored or discriminated against, – even excluded – leaving them isolated and helpless.

Even where the supply of vaccines is concerned, we see that countries only take care of their own needs and turn a blind eye to the needs of other countries.

On this, President Ikeda stressed that we must have the determination to never leave behind those struggling in the depths of adversity, lending them a helping hand, and shine the warm glow of concern in their lives. We must enable them to bring forth the strength to live with dignity and strive to build the foundations for a society where the word “misery” is eradicated.

In “The Three Virtues of Food,” Nichiren Daishonin writes: “If one gives food to others, one will improve one’s own lot, just as, for example, if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.” (WND-2, pg 1060) This teaches us that when we contribute to the wellbeing of others, we ourselves will receive benefit too.

The Record of the Orally Transmitted Teachings states: “‘Joy’ means that oneself and others together experience joy.” (OTT, pg 146) True joy is when we and others enjoy happiness.

On this, President Ikeda says: “Happiness is something that we must each achieve for ourselves and experience in our own lives. But at the same time, one’s own happiness to the exclusion of others is not true happiness. Just being content with one’s own welfare with no concern for others is selfish. By the same token, brushing aside one’s own happiness and caring only about the happiness of others is not sufficient either. True happiness is a condition when both we ourselves and others are happy.” [2]

He also points out: “We cannot steal happiness from someone or attain it by sacrificing others for our own gain. It is something that must be shared – which is why I have always insisted that our happiness must not be built upon the misfortune of others.” [3]

We cannot live alone and isolated. Humankind has always been a community where we share joy and sorrow together. The thinking that helping others will only hurt our interests is the main reason for the terrible state that society is in today.

There is no life more noble than one dedicated to caring for and helping others, and enabling people to become happy.

Let us learn from this pandemic and transform this crisis into opportunity, and together build a society that realises happiness for both oneself and others!

[1] Pg 42 of this issue.
[2] FLOW No. 661 (01.10.2017), pg13–14.
[3] Ibid., pg 14.

池田先生于今年1月26日发表的第39篇和平倡言《于危机时代创造价值》中,针对席卷全球的冠病疫情、建构全球团结和人权文化、终结核武器、应对气候变化等重大课题,提出了解决的方案,并呼吁各国人民,通过充分发挥人的价值创造力,共同建设一个“自他皆幸福”的社会。

综观现今的社会,充斥着利己主义,自扫门前雪蔚成风气。大多数的人只关心自己、关心自己的家人,把个人利益凌驾于他人利益之上。为了个人利益,甚至不惜违反道德,损害和牺牲他人的利益。

以当前受冠病疫情冲击的社会为例,许多人的心灵、生计受到重创,处于水深火热之中,而残酷的现实是,这些人不仅被忽略、歧视,甚至被排斥,使他们处于孤立无援的境地。

在开发和提供冠病疫苗方面也是一样,倾向于优先照顾自己的国家,而把其他国家的人民放在次要的位置。

对此,池田先生在倡言中呼吁,决不把在困境中挣扎的人们置诸不理,必须向他们伸出援手,以关怀的温暖光芒照亮他们,让他们涌现重建有尊严地生活的力量,并努力共同建设一个消除“悲惨”二字的社会基础。

日莲大圣人在《食物三德书》云:“施物于人,我身受益。譬如为人点火,明在我前。”(御书1685页)教示为他人奉献,自己也会受益的哲理。

在《御义口传》也云:“喜者,自他共喜也。”(御书795页)道出自他彼此都幸福,才是真正的“喜悦”。

池田先生对此说道:“不可能有自己独享的幸福。认为只要自己幸福就好,其他与我无关的是利己主义。但也不是说‘自己无所谓,只要他人幸福就好’,这也不是十全十美的幸福。‘要自己与他人都幸福’,才能说是真正的幸福。”

他还指出:“幸福不是从别人身上夺取,也不是践踏在别人身上就可获得。最重要是‘自他共享’。因此我们一直把‘不将自己的幸福建立在他人不幸之上’视为处世之道。”

人是无法离群索居的。人类始终是休戚与共的共同体,认为助人、为他人会损害自己的风潮,是造成现今社会不幸的主因。

关怀、救助他人,使他人幸福―没有比这更加崇高的人生。

让我们在冠病疫情危机中获取的启示,化为转机,共同构建一个“自他皆幸福”的社会!

(编按:和平倡言《于危机时代创造价值》将刊登于《宇宙》6月号,敬请期待!)

建设包容、安全、有抵御灾害能力和可持续的城市和人类住区。

目标11.3:到2030年,在所有国家加强包容和可持续的城市建设,加强参与性、综合性、可持续的人类住区规划和管理能力。

17个可持续发展目标是实现所有人更美好和更可持续未来的蓝图。目标提出了我们面临的全球挑战,包括与贫困、不平等、气候、环境退化、繁荣以及和平与正义有关的挑战。这些目标相互关联,旨在不让任何一个人掉队,我们必须在2030年之前实现每个目标。

你知道《17个可持续发展目标》是什么吗?

城市生活开销高涨、对食品安全的隐忧等因素驱使下,最近出现了“城市农夫”。他们合法利用城市或居家周遭的土地耕作,除了有更安全的健康食材自给自足,有者还可赚取额外收入。通过保护城市地区的农业用地,我们可以缩短供应链,减少将粮食从农村运输到城市过程中排放的二氧化碳。在城市内部生产和销售更多的新鲜食品,可以减少食品配售对环境的影响,增加本土供应链的机会,并改善获取营养食品的途径。为子孙后代打造健康、可持续的城市,我们必须重新审视城市的运行方式。(照片:林振辉摄)

分享